1 Corinthiers 3:12

SVEn indien iemand op dit fondament bouwt goud, zilver, kostelijke stenen, hout, hooi, stoppelen;
Steph ει δε τις εποικοδομει επι τον θεμελιον τουτον χρυσον αργυρον λιθους τιμιους ξυλα χορτον καλαμην
Trans.

ei de tis epoikodomei epi ton themelion touton chryson argyron lithous timious xyla chorton kalamēn


Alex ει δε τις εποικοδομει επι τον θεμελιον χρυσον αργυρον λιθους τιμιους ξυλα χορτον καλαμην
ASVBut if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
BEBut on the base a man may put gold, silver, stones of great price, wood, dry grass, cut stems;
Byz ει δε τις εποικοδομει επι τον θεμελιον τουτον χρυσον αργυρον λιθους τιμιους ξυλα χορτον καλαμην
DarbyNow if any one build upon [this] foundation, gold, silver, precious stones, wood, grass, straw,
ELB05Wenn aber jemand auf diesen Grund baut Gold, Silber, köstliche Steine, Holz, Heu, Stroh,
LSGOr, si quelqu'un bâtit sur ce fondement avec de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume,
Peshܘܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܢܐ ܥܠ ܗܕܐ ܫܬܐܤܬܐ ܕܗܒܐ ܐܘ ܤܐܡܐ ܐܘ ܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܐܘ ܩܝܤܐ ܐܘ ܥܡܝܪܐ ܐܘ ܚܒܬܐ ܀
SchWenn aber jemand auf diesen Grund Gold, Silber, kostbare Steine, Holz, Heu, Stroh baut,
WebNow if any man buildeth upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
Weym And whether the building which any one is erecting on that foundation be of gold or silver or costly stones, of timber or hay or straw--

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen